اعلان بالهيدر

مقابلة مع كاكيرو تاكاميني، مؤلف رواية كيف تذيب قلب ملكة الجليد (How to Melt the Ice Queen’s Heart).

احتفالا بإصدار النسخة العالمية من رواية Koori no Reijou no Tokashikata (بالعربية كيف تذيب قلب ملكة الجليد. - بالإنجليزية How to Melt the Ice Queen’s Heart)، كان لي الشرف أن أتحدث مع Kakeru Takamine وأسأله بعض الأسئلة المشوقة حوله و حول عمله.

سيصدر عمل كاكيرو تاكاميني بالانجليزية خلال أوائل يونيو من قبل الناشر الاسباني Tentai Books. تاكاميني سينسي نشط حقا على تويتر بجانب أنه مؤلف. هو أيضا يلهم متابعيه كيوتيوبر افتراضي بنفس الاسم.

• مرحبا تاكاميني سينسي وشكرا لقبولك إجراء هذه المقابلة معي للاحتفال بإصدار النسخة العالمية من كيف تذيب قلب ملكة الجليد خلال أوائل يونيو. رواية Koori no Reijou no Tokashikata ستصدر بالإنجليزية لأول مرة خارج اليابان. كيف هو شعورك و أنت تعلم أن محبي الرواية الخفيفة حول العالم سوف يقرؤون عملك قريبا؟

أنا سعيد جدا أن عملي سيُتاح للجميع حول العالم، لكن لا يبدو الأمر واقعيا بالنسبة لي. أشعر بأنه حلم.

• على ما يبدو أن كل شيء بدأ خلال سبتمبر 2019، حينما نشرت "أريد أن نعيش معا" عبر منصة Syosetu للمؤلفين. لكن بعدها بشهر، نشرت أول فصلين من رواية Koori no Reijou no Tokashikata. هل كانت لديك الفكرة الأساسية للرواية منذ مدة؟

حينما أقرر كتابة رواية، فقط أكتب أيا ما يخطر في بالي. لذا ليس الأمر وكأن الفكرة في بالي من مدة طويلة.

• لماذا قررت كتابة رواية و ليس مانجا؟ ما الذي جذبك للكتابة؟

المانجا و الرواية هي وسائط مختلفة تماما. المانجا تحكي القصة مع الصور، و الرواية بالكلمات. لا أستطيع الرسم، لكن أستطيع الكتابة. هذا كل ما في الأمر.

الذي جذبني للكتابة هو شيء لا أعرفه بنفسي. (ضحكات)

• من أين حصلت على الالهام؟ هل لديك أي مانجا أو رواية مفضلة؟ أو هل عشت قصة مماثلة في الواقع وهو ما ألهمك؟

أحب المانجا، لذا كان لهم تأثير كبير علي. لم تكن لي أي تجارب مماثلة. الواقع واقع والخيال خيال.

• لقد فعلتها وتمكنت من بين 10 ألاف مترشح من الفوز بجائزةٍ خلال حفل جوائز Syosetsu Net. كيف تشعر حول حصولك على الجائزة؟

لأكون صريحا، كنت مقتنعا بعملي، لذا لم أكن متفاجئا كثيرا. لكن عندما وصلني الإشعار حول الجائزة، كنت فرحا للغاية. بما أن هذا عملي الأول، كانت لحظة مميزة حقا.

• كيف هو الاختلاف بين الرواية الخفيفة و رواية الويب؟ هل المحرر المسؤول من Futabasha كان قادرا على إعطائك بعض النصائح حول القصة؟

بالطبع، هناك اختلاف بين رواية الويب و النسخة المطبوعة. عندما راجعت المخطوطة، حاولت استخلاص العديد من الأجزاء الجيدة. كان هناك أيضا فصل إضافي و مشاهد إضافية. محرري أعطاني بعض النصائح، لكني لا أستطيع الكشف عنها هنا. 

• من الصعب للأجانب أن يفهموا كيف يعمل المانجاكا أو المؤلف مع محررهم. هل يمكنك أن تقدم لنا بعض الحقائق حول الأمر؟

عادة ما يعين للمؤلف محرر واحد. عندما يجهز المؤلف النصوص، يرسلها لمحرره. حينها المحرر يقرؤها ويعطيه بعض الاستشارات. يعاد الأمر هكذا حتى الارتقاء لحصولنا على أفضل عمل ممكن.

• بما أنك مؤلف Koori no Reijou no Tokashikata، وKagawa Ichigo قام برسم الرسومات. هل لديك أي طلبات محددة حول الغلاف أو الصور في الكتاب؟

يصف المؤلف مظهر وخصال الشخصيات للرسام بتفاصيل دقيقة. على هذا الأساس، يقوم الرسام ببناء تصميم الشخصية.

• مؤخرا كنت نشطا عبر مواقع التواصل الاجتماعي (تويتر، ريديت). بالنسبة لك ما هي أهمية التفاعل مع المعجبين؟

تبادل الحوار مع المتابعين مهم جدا بالنسبة لي. ككاتب فأنت لا شيء بدون متابعين. الشكر لمواقع التواصل الاجتماعي، هذه الأيام يمكنك التواصل مع معجبيك أينما كانوا حول العالم. لا أريد تفويت هذه الفرصة.

• في أوائل أبريلـ، شاركت أخبارا عبر تويتر أن Futabasha قررت توقيف Koori no Reijou no Tokashikata بعد المجلد الثاني. كيف واجهت هذا الخبر؟ ولماذا اتخذت Futabasha مثل هذا القرار؟

كان الأمر محبطا جدا حتى أنني لا أجد الكلمات لذلك. القصة ما تزال مستمرة، مع هذا لا يمكنني إيصالها للقراء. في الحقيقة هناك سبب واحد للتخلي عن عمل ما: أنها لم تبع بما يكفي. الأمر بغاية البساطـة.

• هل لديك أي نصائح للروائيين الاخرين؟ ما الذي عليك أن توليه عناية خاصة؟

ليس هناك شيء محدد. أعتقد أن على الجميع الكتابة كيفما يحبون. هذه هي العملية الإبداعية. في بادئ الأمر، أنا لست مؤلفا ذو خبرة بعد لأعطي الاخرين النصائح.

• حاليا هناك العديد من الانميات الناجحة المقتبسة من روايات خفيفة. أي من مؤديي الأصوات يمكنك تخيله للشخصيتين الرئيسيتين في مشروع انمي مستقبلي؟

لا أعرف الكثير حول مؤديي الأصوات، لذا ليس لدي أي شخص محدد، لكني أحبذ أن يكونا مناسبين للشخصيتين بشكل مثالي.

• هل لديك مسبقا أي خطط لقصة جديدة؟

لدي الكثير من الأفكار بالفعل! أكثر من مئة. لكن تحويلهم إلى عمل فهو أمر معقد. تحتاج إلى مجهود هائل من الطاقة لكتابة رواية. حاليا، أنا أركز على روايتي Koori no Reijou no Tokashikata.

• هل هناك أي إضافة تحب أن تقولها للقراء خارج اليابان؟

أنا في تواصل يومي مع المتابعين في اليابان، لذا ليس من الضروري قول لهم شيئا هنا.

أود أن أسأل المعجبين في الخارج أن لا تفوتي قراءة الطبعة الإنجليزية. سمعت أن قصص الخيال شعبية في الخارج. ماذا عن قصص الحب الكوميدية كتغيير؟ أتمنى أن تستمتعوا بعملي.

• شكرا لك تاكاميني سينسي على المقابلة!

يمكنكم شراء النسخة الإنجليزية من Koori no Reijou no Tokashikata (كيف تذيب قلب ملكة الجليد.) خلال أوائل يونيو مع سعر البيع بالتجزئة ب 9.99 دولار. تشمل الإضافات علامة الكتاب و ملصقات للشخصية الرئيسية، فوكويا. يمكنك طلبه عبر أمازون أو Tentai Books.

مصدر المقابلة بالانجليزية: animespiegel

ليست هناك تعليقات